M./Mme [Nom complet de l’employé], né(e) le [Date de naissance], de nationalité [Nationalité], titulaire de la carte d’identité/passeport n° [Numéro], a travaillé au sein de notre société du [Date de début] au [Date de fin – ou “à ce jour”].
Le motif de la cessation de contrat est : [démission / fin de contrat / retraite, etc.] (facultatif). attestation de travail en arabe
A: For France, you may need a French version. Bilingual (French-Arabic) works best. 10. Conclusion An Attestation de travail en arabe is not just a translation – it is a legal document that must follow the labor code of the issuing country. Always ensure it contains complete, accurate information, official stamp, signature, and is written in formal Arabic. For cross-border use (e.g., working in another Arab country), consider having it notarized and authenticated by the Chamber of Commerce and Ministry of Foreign Affairs. ✅ Pro tip: Keep a scanned copy of your Arabic work certificate at all times – you will need it for residency renewals, bank account updates, and future job applications. Bilingual (French-Arabic) works best
Je soussigné(e) [Nom du responsable], [Titre], représentant la société [Nom de la société], sise à [Adresse], atteste par la présente que : Je soussigné(e) [Nom du responsable]